ติวPat7.3 (7) Patญี่ปุ่น มีนา52

มาต่อข้อ 26 กันครับ ^ ^

26. 花子 :のどがかわきましたね。
       ソムシー:______________。

1. そんなにかわきましたか
2. 何か食べに行きましょうか
3. 医者にみてもらいましょう
4. ジュースを買ってきましょうか

ฮานะโกะ : หิวน้ำจังเลยนะ. (แปลตรง : คอแห้ง)
สมศรี : ………….

เพื่อนบอกว่าหิวน้ำ สมศรีของเราจะตอบว่าเยี่ยงไร

そんなにかわきましたか  (คอ)แห้งขนาดนั้นเลยเหรอ
何か食べに行きましょうか ไปกินอะไรกันหน่อยไหม
医者にみてもらいましょう ให้หมอดูหน่อยดีไหม
ジュースを買ってきましょうか ซื้อน้ำผลไม้มาให้เอาไหม

ตอบข้อ 4  ジュースを買ってきましょうか  ซื้อน้ำผลไม้มาให้เอาไหม

27.              スダー :この手紙、EMSで送ると、いくらですか。
     ゆうびんきょくの人:1,200円です。
                    スダー :________。

1. EMSにしてもいいです
2. 送ってくれますね
3. 1,200円でよろしいです
4. じゃ、それでおねがいします

                  สุดา : จดหมายอันนี้ ถ้าส่งแบบEMS เท่าไหร่เหรอคะ
พนักงานไปรษณีย์ : 1200 เยนครับ 
                  สุดา : …………..

EMSにしてもいいです เอาส่งEMSก็ได้ค่ะ
送ってくれますね จะส่งให้ใช่ไหมคะ
1,200円でよろしいです 1200เยน โอเครเลยค่ะ
じゃ、それでおねがいします งั้น, เอาตามนั้น ฝากด้วยนะคะ

ตอบข้อ 4 เข้าเค้าสุดแล้ว บ้างทีเราก็ต้องเลือกที่มันปกติสุด ที่เขาพููดๆกัน

28. 木村さんが山口たろうさんのうちに電話をしました。
          山口:はい、山口でございます。
          木村:あのう、木村ともうしますが、______。

1. だれがはなしていますか
2. たろうさんはどこにいますか
3. たろうさんをおねがいします
4. たろうさんを呼んできてください

ฉาก : คิมูระซังโทรไปหายามะกุจิซังที่บ้านของเขา
ยามะกุจิ  : ครับ, ยามะกุจิพูดครับ
    คิมูระ : เออ, ผมคิมุระนะครับ,………..

だれがはなしていますか นั้นใครกำลังพูดอยู่เหรอครับ
(ตัวเองโทรไป + เขาก็บอกชื่อมาแล้วแท้ๆ)
たろうさんはどこにいますか ทาโรซังอยู่ที่ไหนครับ
たろうさんをおねがいします ขอสายทาโรซังหน่อยครับ
たろうさんを呼んできてください กรุณาเรียกทาโรซังมาหน่อยครับ

ตอบข้อ 3 たろうさんをおねがいします ขอสายทาโรซังหน่อยครับ 
Note : ขอสายใครก็ พูดชื่อคนนั้น แล้วตามด้วย を おねがいします。

29. 学生:しけんにごうかくすることができました。
先生:__________。

1. わたしもうれしいですね、上手ですね
2. どういたしまして。がんばりましたね
3. おかげさまで。ありがとうございます
4. おめでとうございます。よかったですね

นักเรียน : ผมสอบผ่านแล้วนะครับ
คุณครู : …………………

わたしもうれしいですね、上手ですねฉันก็ดีใจนะเนี๊ย, เก่งจังเลยนะ
どういたしまして。がんばりましたね ไม่เป็นไร(Your Welcome). พยายามเต็มที่แล้วสินะ
おかげさまで。ありがとうございます ขอบคุณสำหรับการช่วยเหลือนะ
おめでとうございます。よかったですね ยินดีด้วย. ดีจังเลยนะ

ตอบข้อ  4 おめでとうございます。よかったですね ยินดีด้วย. ดีจังเลยนะ
Note : おめでとうございます  = Congratulations ยินดีด้วย ใช้งานยินดีทั่วๆไปได้หมด แต่งงาน สอบผ่าน จบการศึกษา วันเกิด บลาๆๆ

30. 古川:すみません。うちに帰ってもいいですか。
       高田:どうしましたか。
       古川:_______。
       高田:分かりました。お大事に。

1. ちょっとおなかが痛いんです
2. うちに用事があるんです
3. 電気をけさなかったんです
4. 買い物してから帰ります

ฟุรุกาว่า : ขอโทษนะครับ, จะขอกลับบ้านได้ไหมครับ
ทาคาดะ : เป็นอะไรเหรอครับ
ฟุรุกาว่า : ……………………
ทาคาดะ : เข้าใจละครับ. ดูและตัวเองด้วยนะครับ

ちょっとおなかが痛いんです พอดีเจ็บท้องนิดหน่อยนะครับ
うちに用事があるんです มีธุระที่บ้านนะครับ
電気をけさなかったんです ไม่ได้ปิดไฟนะครับ
買い物してから帰ります ซื้อของเสร็จก็จะกลับบ้านครับ

ตอบข้อ 1 ちょっとおなかが痛いんです พอดีเจ็บท้องนิดหน่อยนะครับ
 
Note : お大事に(おだいじに)ใช้พูดกับคนป่วย ไม่สบาย だいじแปลว่าสำคัญ ประมาณบอกว่า นี้คือสิ่งสำคัญ ที่เรายังอยู่ด้วยกัน(แหมม มาเป็นเพลงซะงั้น….แต่เก่าไปปะเซนเซ โชว์แก่อีก ><) ก็สุขภาพเป็นเรื่องสำคัญน่ออออออ

อ่านหนังสืออย่าหักโหม(สมัยนี้ยังมีอยู่ไหม) พักผ่อนให้เพียงพอ การอ่านแบบโต้รุ่งไม่ช่วยอะไรเลย ให้อ่านเวลาปกติที่เราตื่นนอน ตอนเช้าและตอนก่อนนอนเป็นเวลาดีที่จะทบทวนสิ่งที่ได้เรียนรู้มา ก่อนนอนนี้สมองเราจะเอาข้อมูลไปจัดเก็บและประมวลผลต่อ มันเวิร์คจริงๆ + หลังจากเรียนในวันนั้นให้ทบทวนอีกรอบ เราจะจำได้ดีขึ้น เขาว่ามายังงั้นนะ ลองทำดู^ ^

100ten

One thought on “ติวPat7.3 (7) Patญี่ปุ่น มีนา52

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s