まだまだ อ๋อยังหรอกค่ะ

まだまだ まだまだ madamada มาดะมาดะ
まだ ครั้งเดียวแปลว่า "ยัง"
まだまだ สองครั้งก็แปลว่า "ยังยัง" (ห๊ะะ!! เล่นงี้เลยเหรอออเซนเซ)
จริงๆ มาดะมาดะ แปลวว่า ยังไม่เท่าไหร่หรอก ยังไม่ถึงขั้น ยังไม่เก่งเท่าไหร่

เช่น きみはまだまだだね Kimiwa madamadadane คิมิ(เทอ แก)ยังไม่เท่าไหร่นะ(ยังอ่อนหัดอยู่)

A : 日本語が上手ですね nihongoga jouzudesune
B : いいえ、まだまだです iie, madamadadesu
A : ภาษาญี่ปุ่นเก่งจังเลยนะคะ
B :ไม่หรอกครับ ยังไม่เก่งหรอกครับ

แบบว่าถ่อมตัวว่าข้าพเจ้ายังไม่เก่งหรอก ยังต้องเรียนรู้อีกมาก(แม้จะคิดไปเองว่าตัวเองนั้นขั้นเทพแล้วก็ตามก็ต้องถ่อมตัวไว้ก่อนนะเบเบ้)

ภาษาญี่ปุ่นลำปาง ญี่ปุ่นลำปาง น็อตโตะเซนเซ เรียนภาษาญี่ปุ่นในลำปาง โรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่นลำปาง

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s