Lesson1 บทที่1

わたしはタイ人です。日本人じゃありません。
ナイスさんもタイ人です。
わたしは学生ではありません。先生です。日本語の先生です。
たまきさんも先生です。

ประโยคข้างบนทั้งหมดเป็นรูปประโยคแรกสุดที่คนเรียนภาษาญี่ปุ่นต้องได้เรียน ทั้งประโยคบอกเล่า ประโยคปฏิเสธ การใช้ตัวช่วยのและも
บทแรกมักมาซึ่งการแนะนำตัวเสมอในทุกๆภาษา ทำให้เกี่ยวข้องกับเชื้อชาติ อาชีพ และภาษา เซนเซขอเกริ่นในบทที่1ก่อนเลยนะครับว่าแต่ละบทที่จะตามมานั้นจะมาแบบFull Optionครบเซ็ท ทั้งรูปประโยค (หรือที่เราเรียกว่าไวยากรณ์) คำศัพท์ คันจิที่เกี่ยวข้อง รวมทั้งการแตกคำศัพท์และคันจิที่เกี่ยวข้อง แถมด้วยเทคนิคการเรียนภาษาที่สามารถนำไปประยุกต์ใช้กับการเรียนภาษาอื่นๆได้อีก เพราะสมัยนี้2ภาษา(ภาษาแม่กับภาษาอังกฤษ)ไม่พอแล้ว เราจะเข้าAECกันแล้ว สู้ๆ สู้โว้ยยยย กัมบาริมาโช!

ปล.เซนเซจะคัดมาแต่ที่เจอบ่อยๆ แบบได้ใช้แน่นอน

เริ่มต้นกันที่ประเทศกันเลยครับ
お国はどちらですか。 ประเทศของคุณอยู่ที่ไหน (มาจากประเทศอะไร) การเติมおแบบนี้เป็นรูปยกย่อง(ให้เกียรติอีกฝ่ายนึง)
–タイです。ประเทศไทยครับ

国 くに/こく แปลว่าประเทศ  ตัวเดียวโดดๆ(คุนโยมิ/อ่านแบบญี่ปุ่น)อ่านว่า くに มีคันจิตัวอื่นมาประกอบ2ตัว3ตัว(อ่านแบบจีน/อนโยมิ)อ่านว่า こく *คันจิตัวต่อๆไปเซนเซจะคั่นคำอ่านด้วยเครื่องหมาย / นะครับ ด้านหน้าเป็นคุนโยมิ ด้านหลังเป็น อนโยมิ เข้าใจกันตามนี้

お国はどちらですか。

中国 ちゅうごく ประเทศจีน 中 なか/ちゅう、じゅう แปลว่าตรงกลาง ใจกลาง จีนซึ่งเป็นต้นกำเนิดคันจิอักษรจีน จึงเอาตัวเองเป็นศูนย์กลาง 国 ごく อย่าลืมเติม เต็นๆ จำง่ายๆ คำนี้อ่านว่า ちゅうごく chuugoku ขึ้นต้นด้วย ch เหมือน China!

韓国 かんこく ประเทศเกาหลี เนื่องจากอยู่ในแถบๆนี้ ทั้งจีน เกาหลี จึงเป็นคำที่เขียนด้วยตัวคันจิอ่านด้วยฮิรากานะ จริงๆก็ยังรวมไปถึงประเทศที่มีอิทธิพลต่อโลกอย่างอเมริกา และอังกฤษด้วย(มีคำเรียกที่เป็นตัวคันจิด้วย)

フライス  France ฝรั่งเศส
アメリカ  America สหรัฐอเมริกาUSA
イギリス England อังกฤษ UK
オーストラリア Australia ออสเตรเลีย
ドイツ เยอรมัน คำนี้มาจากคำว่า Deutsch ซึ่งหมายถึงประเทศเยอรมัน (Germany เป็นชื่อเรียกในภาษาอังกฤษ)
イタリア Italy อิตาลี
ベトナム Vietnam เวียดนาม
ラオス  Laos ลาว
ミャンマー Myanmar เมียนมา

และที่ขาดเสียไม่ได้คือ 日本 にほん、ニッポン นิฮน ญี่ปุ่นของเรานั้นเองงงงง การออกเสียงว่า ニッポン นิปปอน(เหมือนยี่ห้อสี นิปปอนเพนต์) นิยมใช้ในการเชียร์กีฬาเพราะมันเปล่งพลังในการเชียร์ออกมาได้มากว่า นิฮน นั้นเอง
日 ひ、び/に、にち แปลว่า ดวงอาทิตย์ หรือวัน
本 ほん/もと หนังสือหรือต้นกำเนิด   ตัวนี้ต้องย้อนไปที่ตัว 木 き ต้นไม้ เอาตัดต้นไม้ก็จะได้ตัว 本 ตัดต้นไม้ไปทำ….หนังสือ ตัดแล้วมันก็เหลือแต่ตอ เลยแปลว่าต้นกำเนิด ต้นตอ ได้ด้วย
日+本 = 日本 ต้นกำเนิดจากดวงอาทิตย์ หรือที่คนไทยเรียกติดปากเป็นฉายาว่า ชาวแดนอาทิตย์อุทัย เพราคนญี่ปุ่นตั้งตนเป็นลูกดวงอาทิตย์นั้นเอง

เราอยากได้ชาวอะไรก็เติม 人 ひと/じん ที่แปลว่าคน,ชาว,….คน(นับจำนวน)
คนญี่ปุ่นก็จะเป็น 日本人 にほんじん、 タイ人 たいじん、 中国人 ちゅうごくじん เติมได้หมดทุกประเทศ

อยากบอกเป็นภาษาบ้าง เติม 語 ご ต่อท้าย
日本語 にほんご、 韓国語 かんこくご、フランス語 フランス語、タイ語 たいご 
เติมได้หมดทุกประเทศยกเว้นภาษาอังกฤษ ให้บอกว่า 英語 えいご

*มาแตกตัว 語 นิดนึง ตัวนี้ประกอบด้วยหลายส่วนเลย ทั้ง 口 くち ปาก + 言う いう พูด + 五 ご เลขห้า
รวมกันเป็น 語る かたる เล่า(เรื่อง) เพราะการเล่าเรื่องต้องใช้ทั้งปาก การพูดแบบชักแม่น้ำทั้ง5มาเล่า(ขี้โม้บ่ะ) ตัวเดียวอ่านว่า 語 ご แปลว่าภาษา ภาษาเวลาพูดก็ต้องใช้ทั้งหมดที่กล่าวมาเช่นเดียวกัน มีคำอ่านเหมือนเลขห้า 五 ご คันจิจะเป็นแบบนี้เยอะครับที่ตัวคันจิที่มีตัวประกอบตัวนั้นๆจะออกเสียงเหมือนกัน จำสบายเลยที่นี้(เหรอ)

ถามว่าชาวอะไร เติม 何 なん、なに เข้าไปข้างหน้า
何人 なにじん ชาวอะไร แต่คันจิตัวเดียวกันก็อ่านว่า なんにん ก็ได้ แต่จะแปลว่า กี่คน แทน
何語 なにご ภาษาอะไร

จบท้ายด้วยการแนะนำตัวครับ
はじめまして、わたしは___です。ยินดีที่ได้รู้จัก ผม/ดิฉันชื่อ____(เติมชื่อเข้าไป)
___から きました。มาจาก____(ประเทศอะไร เมืองอะไรก็เติมเข้าไป)
どうぞ よろしく おねがいします。 ฝากเนื้อฝากตัวด้วยนะขอรับ

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s