รูปประโยคที่ใช้V.te(1)Patญี่ปุ่น

           หลังจากที่เราเรียนและทบทวนการผันV.teจนคล่องแล้ว ให้เรามาดูกันว่าจะนำไปใช้ในรูปประโยคแบบไหนได้บ้าง (เรียกว่าใช้ได้เยอะเลยเชียวแหละ สมกับการจดจำการผันหน่อย + +)

อย่างแรกเลย นั้นก็คือออ 

1). Vて ください โปรด/กรุณา/เชิญ…./ช่วย…..(ขอร้อง)
  เช่น  しおを とって ください ช่วยหยิบเกลือให้หน่อยครับ/ค่ะ หรืออาจเติมExcuse meไว้ก่อนหน้าเพื่อความเป็นสุภาพชน
         すみませんが、しおを とって ください (すみませんがการเติมがลงไป เป็นตัวช่วยเล็กน้อยเท่านั้น เพื่อแสดงถึงความเกรงใจ เหมือนภาษาไทยก็จะเติม เออ ขอโทษนะค่ะ หยิบเกลือให้หน่อยค่ะ อะไรประมาณนี้ ลองมาเปลี่ยนประโยคเหล่านี้ดูกัน

‐パスポートを みせます。
-エアコンを つけます。
-まどを しめます。
-もう すこし はなします。
-にほんごを おしえます。

เราก็จะได้ว่า
‐パスポートを みせて ください。
-エアコンを つけて ください。
-まどを しめて ください。
-もう すこし はなして ください。
-にほんごを おしえて ください。

(บ้างประโยคเซนเซก็จะไม่แปลนะครับ คำไหนไม่รู้ให้เปิดดิกเอา เพราะถ้าแปลไปเลย เราก็จะไม่จำแน่ๆ แต่ถ้าเราเปิดดิก แล้วจดคำเหล่านั้นลงสมุด มันจะผ่านสายตาเราอีกหลายๆรอบ มีโอกาสที่จะจำได้มากขึ้นเลยนะเออ)

2). Vて います กำลังทำ…..อยู่ (คำว่า います แปลว่า? แต่ว่า…มี(อยู่)นั้นเอง ใช้กับคน/สัตว์ สิ่งมีชีวิตใช่ไม มีคำว่าอยุ่ๆๆๆๆๆๆๆ รูปประโยคนี้เลยบอกกริยาที่กำลังทำอยุ่ไง)

เช่น いま ごはんを たべています。 ตอนนี้ กำลังกินข้าวอยู่ (มีคำว่า いまกำลังอยุ่ ณ บัดนาวเลยนะเนี๊ยย กำลังตักใส่ปาก สวบๆ) ลองมาเปลี่ยนรูปประโยคกันเลย

-いま コーヒーを のみます。
-いま ねます。
-いま しんぶんを よみます。
-いま なにを しますか。

เฉลย (ลองทำเองก่อนนะ แล้วค่อยดูเฉลย)
-いま コーヒーを のんで います。
-いま ねて います。
-いま しんぶんを よんで います。
-いま なにを して いますか。

           นอกจากจะบอกสิ่งที่กำลังทำอยู่ในขณะนี้แล้ว เรายังใช้รูปนี้บอกถึงกิจวัตร…สิ่งที่ทำเป็นประจำ…และสิ่งที่ทำเป็นประจำของใครบ้างคนก็คืออาชีพของเขานั้นเอง…เช่น

-たなかさんは IBMで はたらいて います。
-ひろさんは だいがくで べんきょうして います。
-M&Mは チョコレートを つくって います。
-あのみせは やさいやくだものを うっています。

           และรูปประโยคนี้ยังใช้บอกสิ่งที่เป็นผลมาจากอดีตแต่ยังผลมาถึงปัจจุบันอีกด้วย (คุ้นๆม่ะ มันคือ Simple Perfect Tenseนั้นเอง ใครงง ก็ข้ามๆไปเตอะ)

มีคำกริยาที่จะใช้ในรูปนี้ดังนี้
すみます。 อยู่อาศัย
しります。 รู้จัก
けっこんします。แต่งงาน
もちます。ถือ(มีในครอบครอง)

เช่น
わたしは けっこんして います。 ฉันแต่งงานแล้ว (ก็งานแต่งที่จัดปีแล้วไง)
わたしは たなかさんを しって います。ฉันรู้จักคุณทานากะนะ (ก็เจอกันเมื่อ3ปีก่อนนิ)
わたしは こうべに すんで います。ฉันอาศัยอยู่ที่โกเบนะ (ก็เกิดที่นี่นิ)
わたしは くるまを もっています。ฉันมีรถยนต์ (ที่พึ่งซื้อไปเมื่อต้นปีอะ)

ถ้าเป็นรูปปฏิเสธก็เปลี่ยน いますเป็น いません

わたしは (まだ)けっこんして いません。ฉันยังไม่ได้แต่งงาน
รูปVて いませんก็จะมีความหมายว่ายัง ไปโดยปริตา เอ๊ยย ปริยาย (มุขนี้เล่นไปยังหว่า)
まだ ばんごはんを たべて いません。 ฉันยังไม่ได้กินข้าวเย็นเบย.

รูปปฏิเสธจากคำกริยาด้านบนจะใช้รูปVて いません ยกเว้นคำว่า รู้จัก
ไม่รู้จักต้องบอกว่า   しりません。!!!

-やまださんのでんわばんごうを しっていますか。
….いいえ、しりません。しりません。しりません。しりません。しりません。しりません。しりません。しりません。しりません。しりません。しりません。しりません。しりません。しりません。しりません。しりません。しりません。しりません。しりません。しりません。しりません。しりません。
ใครผิดอีก เซนเซจับมาตีก้นซะให้เข็ดเลย คอยดู หึๆ

สำหรับรุปて เลซซันวัน พอแค่นี้ก่อนสำหรับภาคหนึ่ง ยังมีภาคต่อไปให้รอติดตามตอนต่อไปนะคับ
つづく…

20120613_2104996

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s